"Björnstjerne Björnson. Rudolf Eucken. Frans Sillanpää.
Verner von Heidenstam. Halldór Laxness. Pearl Buck. Karl
Gjellerup.
Toni Morrison."
Of course, this is unfair. On Halldór Laxness.
- Britain's first book blogger
- "Perhaps the best resource in English on European modernist literature" – Irish Times
- This Space of Writing book
- The Opposite Direction ebook
Powered by Blogger.
Pearl Buck?
ReplyDeleteNot sure what this post was about really. Strange names perhaps. Doesn't sound strange to me (my english may sound strange to you). However, I have 1 correction note: It's Heidenstam actually. no need to read him!
ReplyDeleteBetter Swedish poetry: Erik Johan Stagnelius, Gunnar Ekelöf, Erik Axel Karlfeldt or Birgitta Trotzig.
When Sillanpää won, he sent a letter to an old literary rival:
ReplyDelete"Here I am in Stockholm. Picking up the Nobel.The one you didn't get."
I'd be happy enough with consecutive umlauts.
ReplyDeleteThat was the best thing going for him. Some lingual trivia:
ReplyDelete'sillan', genitive of 'silta' (bridge)
+
'pää' (head, end)
And 'Frans' means 'slave', I believe.
There's always room for ümlaüts.
ReplyDelete