Tuesday, October 28, 2008

Proust ... Dante ... Bruno ... Handke

Proust
A hundred years ago French novelist Marcel Proust (1871-1922) lost money in the stock market, too. And as he would in the epic In Search of Lost Time, he converted the stuff of life into art.
Robert Hilferty explains the origin of Pastiches et melanges, translated for the first time into English as The Lemoine Affair. Is this really the first review of the book?

Dante
If Proust's pastiches are late into English, then what about Dante's Canzoniere? In January, Oneworld Classics is publishing Dante's Rime which, it claims, is the first time the collection has been translated in its entirety into English. The book "charts his poetic evolution and displays the ground on which his Vita Nova [sic] and Divine Comedy developed". Elsewhere and online, you can read translations of Dante's Lyric Poems.

Bruno
Last week, the offline TLS had a diverting review of Ingrid Rowland's Giordano Bruno: Philosopher/Heretic. Here's The New Republic's instead. Both contain one memorable detail; an almost literal punctum. I knew that Bruno was burned at the stake but not that "his tongue [was] spiked to prevent him from speaking or crying out".

Handke
One thing that has puzzled me over the years has been my unwillingness or inability to write about certain favoured authors. Peter Handke's name has appeared here often enough yet not once have I begun to examine in detail why The Afternoon of a Writer and, in particular, Repetition had such an impact on me nearly twenty years ago. I have read the latter novel at least six times. In this case, re-reading was not a self-deceiving comfort read but another raid on inarticulacy. I have been relaxed about my failure, with agitation rising only when I discovered that those responsible for publishing Sebald's works in translation had not included in Campo Santo his essay on Die Wiederholung. But now Edmond Caldwell has stepped into the breach with The Handke-Effekt II, the second of his eye-wideningly close readings.

Sunday, October 26, 2008

Anti-events: reviewing Badiou

Earlier this month, I expressed frustration with the British media's infatuation with alleged philosopher Bernard-Henri Levy. Trying searching, I suggested, for its coverage of Lacoue-Labarthe, Nancy, Deleuze, Badiou, Derrida, Blanchot or Levinas – that is, for genuine French thinkers. But don't bother; you'll find only obituaries.

However, one of these names has received something approaching mainstream attention; most recently in Mark Lilla's review-essay in the New York Review of Books and, this time last year, in its London equivalent (both behind subscriptions firewalls). As I know next to nothing about Alain Badiou, these offered me a chance to situate his thought. From brief impressions gleaned online, I had found his "indictment of the fetishization of literature by Blanchot, Derrida, and Deleuze" enough to warn me off. Moreover, his major work Being & Event features the unwitting apex of such fetishisation – mathematical formulae. Such are the ghosts that guide one to and from books.

Our personal ghosts might hamper the serendipity necessary for intellectual discovery – and that's a subject worth exploring all in itself – but what about those that haunt the book pages? Does literary journalism police the public intellect and thus guide a culture down a particular path? It seems so. But how? These questions came to the fore when I was reading both of these reviews.
In the Republic, Socrates and Plato’s brothers wander out of Athens and walk down to the port of Piraeus, leaving the city behind them. After quickly demolishing the prevailing views of justice in Athenian society, Socrates proceeds to dream of another city, a just city governed by philosophers whose souls would be oriented towards the Good. The familiar objection to Plato, that the ideal of the philosophical city is utopian or impossible to realise, is fatuous. Of course the philosophers’ city is utopian: that is the point. You might argue that it is the duty of philosophy to think in a way that allows us to believe another world is possible, however difficult it would be to achieve. Alain Badiou is a Platonist.
Simon Critchley's review of Polemics, a collection of Badiou's political essays, begins by setting the author's place in the very general philosophical scene. It then goes onto his particular approach to the subject:
Philosophy is the construction of the formal possibility of something that would break with what Badiou calls the 'febrile sterility' of the contemporary world. He calls this an 'event', and the only question of politics, for Badiou, is whether there is something that might be worthy of the name 'event'. If philosophy is understood, as Heraclitus had it, as a 'seizure by thought', then politics is a revolutionary seizure of power that breaks with the dreamless sleep of an unjust and violently unequal world.
This is both informative and intriguing. Compare it to Mark Lilla's introduction:
Badiou belongs to the je ne regrette rien fraction of the French left: a student of Marxist theorist Louis Althusser in the early Sixties, a rabble-rousing Maoist and defender of the Khmer Rouge in the Seventies, he still writes warmly about the Cultural Revolution.
What ever the facts are, the truth is obscured by so many fluttering flags: "French left", "Marxist", "rabble-rousing". What do you think Lilla is trying to tell the reader? Even "belongs" limits the scope of comprehension. In his defence, Lilla is covering a number of books on St Paul and cannot devote so much space to Badiou as Critchley. Given that, however, one could replace the quotation above with a summary of his book; nothing would be lost. Lilla does get to it eventually.
Imagine the shock, then, when Badiou published Saint Paul: The Foundation of Universalism in 1997, calling on the left to rediscover the radical universalism of Saint Paul and apply it to revolutionary politics! Hands were wrung in seminar rooms across Europe and North America, since any mention of universals is grounds for excommunication from the church of academic “theory.”
Again, whether this is true or not – and Lilla doesn't provide even anecdotal evidence – we're too familiar with this form of caricature in the pleonastic conservative press to accept it without complaint. Is this the New York Review or the New Criterion? When he does provide a long quotation – about revolutionary violence – Lilla still can't let Badiou speak for himself:
What about the violence, often so extreme? The hundreds of thousands of dead? [Millions, actually.] The persecutions, especially against intellectuals? [Why "especially," one wonders.]
Perhaps because they kept interrupting. "Febrile sterility" seems like an accurate diagnosis of US liberal commentators (Susie Linfield is another). Lilla's fevered framing of Badiou's philosophy does its work by co-opting the reader into a knowing distance from the passé.
Such cold-bloodedness [Badiou's defence of revolutionary violence] was long out of fashion in France. After many thousands of the victims of the Viet Cong and Khmer Rouge escaped onto their rafts into the South China Sea in the mid-Seventies, the French romance with revolution seemed to end. During the next two decades stiff-necked Maoists like Badiou lived in interior exile while the political debate revolved around human rights, multiculturalism, and political and economic liberalism. In the past ten years, though, as a more radical leftism returned, Badiou made a comeback.
It's clear this comeback is threatening. Critchley isn't so worried. He ends his review by distancing himself from Badiou's "apparent optimism and robust affirmativesness". He thinks there's something "deeply pessimistic" about his conception of philosophy.
At the present time, in the face of such a state of war, the philosopher's dream of another city will always appear hopelessly utopian.
He opposes Badiou's justification of violence and instead calls for "the prosecution and cultivation of peace". However, he qualifies this by restating Badiou's Platonism, that is, "the impossibility of Badiou's politics"; its Platonic violence. The real state of war – happening right in front of our square eyes – is something to which Lilla only alludes as he speculates on the reasons for Badiou's rise to prominence:
Eight years into the Bush administration and forty years after the revolutions of 1968, one senses a frustrated desire to have some kind of effect.
"The Bush administration". Is this Lilla's euphemism for the gulag at Guantanamo Bay, active support for dictatorships around the world and the invasion and occupation of two sovereign nations with the subsequent deaths of untold hundreds of thousands [millons actually]?

One has to wonder if Lilla's fevered tone is the return of the repressed in liberal-capitalist thought. We saw explicit evidence of its movement in the attacks on Günter Grass for his belated revelations, the current Schadenfreude-laden coverage of the tales told about Milan Kundera and, less explicitly, in the media's disproptionate coverage of the "left-wing philosopher" mentioned at the beginning and the otherwise unaccountable enthusiasm for Clive James' petty-minded essays on 20th Century authors (those on Benjamin and Celan in particular). Perhaps we can call these anti-events in an unjust and violently unequal world.

Saturday, October 25, 2008

Dante by numbers

Podcast favourite In Our Time this week discusses Dante's Inferno. After ten minutes Melvyn Bragg asks Claire Honess, Senior Lecturer in Italian at the University of Leeds, why there are nine circles in Hell. I was surprised by her answer ("I don't know"). Isn't it common knowledge (among Dante readers) that the poem is structured in honour of the Trinity - nine being the square of three? William Anderson explains in more detail in Dante the Maker, a book not included in the further reading guide. Nor, incidentally, are two of the best books on Dante: Freccero's The Poetics of Conversion and Barolini's The Undivine Comedy. However, it redeems this by providing a useful link to the Leeds Dante Podcast.

Meanwhile, lurking numerologists might like to explore Dante's Commedia's Mathematical Matrix.

Thursday, October 23, 2008

Linkage

Meet at the Gate [website defunct] – an untypical publisher's website, it says, for Canongate Books (publishers of Glavinic's Night Work) – makes some blog or other its site of the week.

The above novel deserves to be considered for a prize, but which one? Lee Rourke at 3AM Magazine goes in for some Post Booker Blues and looks at two potential alternatives to our annual suffering.

In the New Statesman, Andrew O'Hagan suggests Virginia Woolf, had she been writing now, would not have won the Man Booker Prize for To the Lighthouse (1927). Nor would she have won an Olympic swimming medal fourteen years later ... for the same reason.

John Self reviews the belated English edition of Gert Hofmann's great novel Lichtenberg and the Little Flower Girl published by CB Editions. I've been going on about this novel for three years so it's good to see a snowball forming. (An English equivalent to New Directions is a pleasant daydream).

Welcome back to Mobylives. It's been a while. Call me patient. In related news, Love German Books posts an interview with Ross Benjamin, translator of Kevin Vennemann's Close to Jedenew, a novella published by Melville House Books.

Mark Thomas has written a book about Coca Cola: Belching Out the Devil. I've not seen it reviewed elsewhere. I wonder why.

Finally, K-Punk offers French philosopher Alain Badiou's views on the credit crunch stroke financial crisis. I'm not sure how to pronounce his name but, with this article in mind, I shall now think of him as Alain Badloan.

Monday, October 20, 2008

Deskbound

Kafka's sense of strangeness to self is continuously displayed in various fictional appearances—in the bachelor; “the Russian friend” of The Judgment; the unholy, monstrous insect body; an outlandish homeland, America; the court; the burrow; "the false hands" that led him astray; the "spirits" that twist his words. What threads these modalities together is the "eccentricity" of the writer’s being. The trajectory of Kafka’s works is a history of approaches, more or less effective, to the elusive otherness of writing.
Stanley Corngold in the introduction to Franz Kafka: The Office Writings published this week.
In this book about Kafka’s work as a lawyer and bureaucrat, we are concerned with the way in which Kafka’s sense of his fate as a writer is implicated in his work life—the way in which his Beamtensein, his "official" being, is involved in his Schriftstellersein, his writerly being.
Expect in-depth coverage and debate in the mainstream press about the dastardly suppression until now of "articles on workmen's compensation and workplace safety; appeals for the founding of a psychiatric hospital for shell-shocked veterans; and letters arguing relentlessly for a salary adequate to his merit."

Mmm, articles.

Academic books online

The eScholarship Editions collection includes almost 2000 books from academic presses on a range of topics, including art, science, history, music, religion, and fiction.

Access to the entire collection of electronic books is open to all University of California faculty, staff, and students, while over 500 of the titles are available to the public.
Of particular interest to me is Durling & Martinez's Time and the Crystal: Studies in Dante's Rime Petrose. Both authors are responsible for the OUP's superb translation of the Commedia. And, in Serge Gavronsky's Toward a New Poetics, there's a long interview with Jacques Roubaud, along with other French novelists and poets.

Getting bogged down

Malamud works in a way that is rigorous and scrupulous, and determined and so on, but actually produces wonderful releases and liberations and astounding sentences. I want to believe, and do believe, in inspiration – the thought that we don't know where the astounding things come from. What Malamud represents for me, whether or not it's true about him, is a kind of doggedness that I fear doesn't necessarily issue in anything. In your [biography of] Malamud it clearly works and he is a great advertisement for the virtues of letting yourself be bogged down and seeing what comes of it. [...] It's not that I want the big themes in there right from the beginning, but I do want the possibility of them and my money is on unconscious work. That doesn't mean sitting around waiting to be inspired, but it does mean there's a limit to what you can consciously contrive.
Adam Phillips in conversation with Philip Davis in a free PDF copy of The Reader magazine offered by The Reader Online.

Thursday, October 16, 2008

Book reviewer loses job for quoting from book

In August 2008, Martin Tierney reviewed Barbara Ehrenreich's book Going To Extremes for the Scottish newspaper the The Herald. See if you can spot anything controversial in his introduction: "It is essentially a tirade against every method used against US citizens to ensure that their wealth is systematically transferred to government and corporate elites."
This is done, she claims, via abuse of the tax system, scapegoating immigrants; denial of Unions and Gestapo tactics used by the likes of... [a large US supermarket] to ensure this and a perennial 'Warfare State' where taxpayers money merely is used to enrich arms dealers while bludgeoning them into a unnecessary paranoia.
If you think that, in spite the connotations of "tirade", this is a straightforward, objective summary of the book under review, you're in agreement with at least one editor who told him the piece was "excellent".
But someone else on the Herald's editorial staff informed Tierney that the reference to the supermarket's "Gestapo tactics" had caused great upset and anger in the office. One senior editor in particular was deeply unamused. This last reaction appears to have been decisive. Indeed, as a result, Tierney was told, he was being asked to relinquish his column.
Pause on this news and recall, if it is possible to forget, that, as the source of this story points out, "Tierney merely +reported+ claims made by Ehrenreich in her book regarding the use of 'Gestapo tactics'."

In its series on Intellectual Cleansing, Medialens contrasts this with what happened to other journalists who did not quote but made direct accusations of Gestapo tactics.

Contact

Please email me at steve dot mitchelmore at gmail dot com.

Blog Archive

Contact steve dot mitchelmore at gmail.com. Powered by Blogger.