Tuesday, October 28, 2008

Proust ... Dante ... Bruno ... Handke

Proust
A hundred years ago French novelist Marcel Proust (1871-1922) lost money in the stock market, too. And as he would in the epic In Search of Lost Time, he converted the stuff of life into art.
Robert Hilferty explains the origin of Pastiches et melanges, translated for the first time into English as The Lemoine Affair. Is this really the first review of the book?

Dante
If Proust's pastiches are late into English, then what about Dante's Canzoniere? In January, Oneworld Classics is publishing Dante's Rime which, it claims, is the first time the collection has been translated in its entirety into English. The book "charts his poetic evolution and displays the ground on which his Vita Nova [sic] and Divine Comedy developed". Elsewhere and online, you can read translations of Dante's Lyric Poems.

Bruno
Last week, the offline TLS had a diverting review of Ingrid Rowland's Giordano Bruno: Philosopher/Heretic. Here's The New Republic's instead. Both contain one memorable detail; an almost literal punctum. I knew that Bruno was burned at the stake but not that "his tongue [was] spiked to prevent him from speaking or crying out".

Handke
One thing that has puzzled me over the years has been my unwillingness or inability to write about certain favoured authors. Peter Handke's name has appeared here often enough yet not once have I begun to examine in detail why The Afternoon of a Writer and, in particular, Repetition had such an impact on me nearly twenty years ago. I have read the latter novel at least six times. In this case, re-reading was not a self-deceiving comfort read but another raid on inarticulacy. I have been relaxed about my failure, with agitation rising only when I discovered that those responsible for publishing Sebald's works in translation had not included in Campo Santo his essay on Die Wiederholung. But now Edmond Caldwell has stepped into the breach with The Handke-Effekt II, the second of his eye-wideningly close readings.

1 comment:

  1. YES, I LIKED CALDWELL'S COMMENT TOO AND COMMENTED ON IT AT HIS BLOG, HERE ARE SOME LINKS TO A LOT OF HANDKE MATERIAL...

    HANDKE LINKS + BLOGS
    SCRIPTMANIA PROJECT MAIN SITE: http://www.handke.scriptmania.com
    and 12 sub-sites

    http://www.handkelectures.freeservers.com [the drama lecture]


    http://www.kultur.at/see/roloff.htm

    [dem handke auf die schliche/ prosa, a book of mine about Handke]

    http://begleitschreiben.twoday.net/topics/Peter+Handke/

    http://handke-discussion.blogspot.com/
    [the American Scholar caused controversy about Handke, reviews, detailed of Coury/Pilipp's THE WORKS OF PETER HANDKE]

    http://www.artscritic.blogspot.com
    [some handke material, too, the Milosevic controversy summarized]

    MICHAEL ROLOFF
    Member Seattle Psychoanalytic Institute and Society
    this LYNX will LEAP you to all my HANDKE project sites and BLOG
    S:

    http://www.roloff.freeservers.com/about.html

    "MAY THE FOGGY DEW BEDIAMONDIZE YOUR HOOSPRINGS!" {J. Joyce}

    "Sryde Lyde Myde Vorworde Vorhorde Vorborde" [von Alvenslebe n]



    --
    MICHAEL ROLOFF
    714-660-4445
    Member Seattle Psychoanalytic Institute and Society
    this LYNX will LEAP you to all my HANDKE project sites and BLOGS:
    http://www.roloff.freehosting.net/index.html

    "MAY THE FOGGY DEW BEDIAMONDIZE YOUR HOOSPRINGS!" {J. Joyce}

    "Sryde Lyde Myde Vorworde Vorhorde Vorborde" [von Alvensleben]

    ReplyDelete

Contact

Please email me at steve dot mitchelmore at gmail dot com.

Blog Archive

Contact steve dot mitchelmore at gmail.com. Powered by Blogger.